زين العابدين بن علي في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 宰因·阿比丁·本·阿里
- 扎因·阿比丁·本·阿里
- "زين" في الصينية 㑇; 㑳; 㚣; 丽; 任为主教; 佳; 佳美; 使平衡; 使登极; 倾城; 减少; 削减;
- "بن" في الصينية 咖啡; 咖啡属; 咖啡树; 咖啡植物
- "علي" في الصينية 阿里; 阿里.穆罕默德; 高
- "أبو بكر زين العابدين عبد الكلام" في الصينية 阿卜杜尔·卡拉姆
- "مسجد توانكو ميزان زين العابدين" في الصينية 端姑米占再纳阿比丁清真寺
- "ميزان زين العابدين سلطان ترغكانو" في الصينية 端姑米占再纳阿比丁
- "بنزين عادي" في الصينية 普通汽油
- "صلاح الدين عبد العزيز شاه" في الصينية 苏丹沙拉胡汀·阿都阿兹沙
- "العادل بدر الدين سلامش" في الصينية 苏拉迷失
- "مسجد عابدين (القدس)" في الصينية 阿卜丁清真寺
- "إعادة ترتيب البنزيدين" في الصينية 联苯胺重排反应
- "عبد العزيز بن عمر الغامدي" في الصينية 阿布·瓦利德
- "العادل زين الدين كتبغا" في الصينية 阿尔-阿迪勒·怯的不花
- "تين المعابد" في الصينية 思维树 菩提树
- "ابخرة البنزين" في الصينية 汽油蒸气
- "مبدأ العقد شريعة المتعاقدين" في الصينية 条约必须遵守原则
- "فريق الدورة العامل المعني بمسألة الأشخاص المحتجزين بدعوى اعتلال صحتهم العقلية أو المصابين باختلال عقلي" في الصينية 因精神病或精神失常被拘禁者问题会期工作组
- "حسين بكر عابدين حسام" في الصينية 胡沙姆·贝克尔·阿卜丁
- "عمر بن عبد العزيز" في الصينية 欧麦尔二世
- "اليمين البديل" في الصينية 另类右派
- "مجموعة المبادئ والضمانات المتعلقة بحماية الأشخاص المحتجزين بدعوى اعتلال صحتهم العقلية أو المصابين باختلال عقلي" في الصينية 关于被以精神不健全或精神失常为由加以拘禁的人的指导方针、原则和保障措施
- "عبد الله بن علي بن عبد الله" في الصينية 阿卜杜拉·伊本·阿里
- "بنزيدين" في الصينية 联苯胺
- "بنين في الألعاب الأولمبية" في الصينية 奥林匹克运动会贝宁代表团
- "تصنيف:زينو (سلاسل ألعاب فيديو)" في الصينية 异度系列
أمثلة
- وقد أدرك الرئيس التونسي زين العابدين بن علي هذه الحقائق منذ أمد بعيد.
突尼斯的齐纳·阿比丁·本·阿里总统长期以来一直意识到这些事实。 - اعتماد الجمعية العامة للأمم المتحدة لمبادرة سيادة رئيس الجمهورية التونسية زين العابدين بن علي بإعلان سنة 2010 سنة دولية للشباب
联合国大会通过宰因 - 阿比丁・本・阿里总统将2010年定为国际青年年的倡议 - ومن هذا المنطلق، بادر الرئيس زين العابدين بن علي باستحداث جائزة رئيس الجمهورية العالمية للدراسات الإسلامية، حفزاً للاجتهاد وتكريساً لقيم الاعتدال والتسامح والتضامن والانفتاح.
此外,总统还设立了国际伊斯兰研究总统奖,并努力弘扬温和、宽容、团结及开放等价值观。 - وهذه المبادئ والقيم ترتكز على المشروع الحضاري الذي عمل على ترسيخه سيادة الرئيس زين العابدين بن علي في المجتمع التونسي في عهده الجديد.
这些原则和价值观是建筑在齐纳·阿比丁·本·阿里总统阁下在突尼斯社会新时代中所不断倡导的文明计划之上。